(( GUMI - モ ザ イ ク ロ ー ル ))
好歌大推薦!
看過歌詞後,整個人感動到
鳥肌不斷中文歌詞
(( 中 文 ))
某句言語 刺穿了你
自傷口滲出的液體
將之形容為愛
同理體諒的缺乏
僅限於肢體上的交媾
腐敗的孽緣
你與我 這般相似
「即使如此還是喜歡」(笑)
過去式的愛不也挺好
束搏著 不讓人觸碰似的
這不也是命運嘛?
消失 消失
在某個愛的世界
結束的時刻
對你已經厭倦了喔
分不清 愛與慾望
解放的東西該如何是好
同理體諒的缺乏
腐敗的孽緣
你與我 這般相似
即使如此也罷
能夠說是愛過嘛?
緊抓不放 痛苦掙扎的事
殺了你有什麼不好
討厭你 我啊
過去式的愛不也挺好
束搏著 不讓人觸碰似的
這不也是命運嘛?
消失 消失
在某個愛的世界- -
(( 日 文 + 羅 馬 拼 音 ))とある言叶が君に突き刺さりtoaru kotoba ga kimi ni tsukisasari伤口から漏れ出す液を「爱」と形容してみたkizuguchi kara moredasu eki wo “ai” to keiyoushitemita思いやりの欠如と形だけの交尾はomoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa腐れ縁のキミとアタシによく似ているkusare en no kimi to atashi ni yoku niteiru「それでも好き…。」とか(笑)“sore demo suki….”toka (w)爱したっていいじゃないかaishitatte ii janai ka缚り 谁も 触れないようshibari dare mo furenai youこれも运命じゃないかkore mo unmei janai ka消える 消える とある爱世kieru kieru toaru aise终わる倾には君に饱いてるよowaru koro ni wa kimi ni aiteru yo爱か欲か分からず放つことは何としようかai ka yoku ka wakarazu hanatsu koto wa nani to shiyou ka思いやりの欠如と形だけの交尾はomoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa腐れ縁のキミとアタシによく似ているkusare en no kimi to atashi ni yoku niteiruそれでもいいから…。sore demo ii kara…。爱したっていうのですか?aishitatte iu no desu ka?しがみついて藻掻くことをshigami tsuite mogaku koto wo杀したっていいじゃないかkoroshitatte ii janai kaキミが嫌うアタシなんてkimi ga kirau atashi nante
爱したっていいじゃないかaishitatte ii janai ka缚り 谁も 触れないようshibari dare mo furenai youこれも运命じゃないかkore mo unmei janai ka消える 消える とある爱世kieru kieru toaru aisePR